ojoxojo
Volumen 04
Sumario Vol. 04
Editorial Vol. 04
Poesía Vol. 04
Narrativa Vol. 04
Arte Vol. 04
Papeles Vol. 04
Entrevista Vol. 04
Reseña Vol. 04
Volúmenes anteriores
Volumen 03
Sumario Vol. 03
Editorial Vol. 03
Poesía Vol. 03
Narrativa Vol. 03
Arte Vol. 03
Papeles Vol. 03
Entrevista Vol. 03
Reseña Vol. 03
Volumen 02
Sumario Vol. 02
Editorial Vol. 02
Poesía Vol. 02
Narrativa Vol. 02
Arte Vol. 02
Papeles Vol. 02
Entrevista Vol. 02
Reseña Vol. 02
Volumen 01
Sumario Vol. 01
Editorial vol. 01
Poesía Vol. 01
Narrativa Vol. 01
Arte Vol. 01
Papeles Vol. 01
Entrevista Vol. 01
Reseña Vol. 01
Noticias
Entrevista
«Yo soy la oveja negra, el único literato de la familia» | Italo Calvino
«Antes de la pandemia, ya vivíamos una realidad distópica, con necesidades urgentes» | Viktor Gómez “Valentinos”
«La traducción es un acto de hospitalidad y generosidad» | Nora Albert
«Vivimos hoy tratando de balancear lo digital con el mundo de carne y hueso» | Valentino Gianuzzi
«Cualquier peruano leyendo este texto podría culparme de terruco o caviar» | Juan Francisco Quinteros
«El arte siempre ha desafiado todos los convencionalismos» | Forrest Gander
«La cultura andina existe desafiando al tiempo, a las inclemencias y a su geografía» | Pablo Landeo Muñoz
«Conservando nuestra identidad aportaremos un poco de lo nuestro al mundo» | Antoni Ribas Costa, “Toniet”
“La cultura existe gracias al diálogo entre vivos y muertos” | Entrevista a Jan Polkowski
“En una traducción se sacrifica todo” | Rosalind Harvey
«Considero fascinante utilizar una imagen estática y sacarle vida» | Entrevista a Mariana Mizarela